The Woman at the Window

The gate never opens. The window’s so high
That at first panoramas to her appear:
Rivers, blue arcs, embrace woods and flow by;
Red birds traverse the green, and slender deer.

She’s no idea of how life’s lived below;
It must be splendid, though, so long she’s pined.
She wants embraces, but where can kisses go
Save her own shoulder, round and cool and kind?

Translated by Paul Vincent
(Contributed by Rozita on Wednesday, February 9th, 2011)
See All Poetry


Also By Jan Jacob Slauerhoff


Dutch Literature

European Literature